quinta-feira, 31 de outubro de 2019

Português do Brasil e português de Portugal







Apenas conversando com um nativo de Portugal, é possível perceber que o nosso português é bastante diferente do deles, não é verdade?

Mas, será que essa diferença está apenas na pronúncia?
A resposta é não. Embora seja a mesma língua ocorrem algumas diferenças. A mais evidente, é claro, está relacionada à  fonética, que percebemos como pronúncia.

Por exemplo, no Brasil, o fonema /e/ costuma ser pronunciado e em Portugal, não:

BRASIL
PORTUGAL
menino
M´nino
feliz
F´liz
pedaço
P´daço

Outra diferença evidente está relacionada ao vocabulário. Observe:

BRASIL
PORTUGAL
Celular
Telemóvel
Casa de banho
Banheiro
Ponto de ônibus
Paragem
Geladeira
Frigorífico
Sorvete
Gelado

A sintaxe também é apresentada de formas diferentes, principalmente em relação à colocação pronominal.No Brasil, é comum ocorrer a próclise, enquanto em Portugal, ocorre a ênclise:

Brasil: Me dá um chocolate.
Portugal: Dá-me um chocolate.

Outra diferença interessante está no uso do gerúndio, bastante comum por aqui e raramente utilizado por lá:

Brasil: Estou preparando uma refeição.

Portugal: Estou a preparar uma refeição.

Nenhum comentário:

Postar um comentário